找回密碼 或 安全提問
 註冊
|註冊|登錄

伊莉討論區

搜索
請尊重及感激所有版主付出和奉獻尊貴會員無限使用任何功能尊貴會員無限觀看附件圖片
刀劍神域officentr催眠新竹office流出
terracarfonepaw 命定奇譚重口恋活馬蓋仙アイキス

休閒聊天興趣交流學術文化旅遊交流飲食交流家庭事務PC GAMETV GAME
熱門線上其他線上感情感性寵物交流家族門派動漫交流貼圖分享BL/GL
音樂世界影視娛樂女性頻道潮流資訊BT下載區GB下載區下載分享短片
電腦資訊數碼產品手機交流交易廣場網站事務長篇小說體育運動時事經濟
上班一族博彩娛樂

[繁]從Lv2開始開外掛

[簡]狼與辛香料 Merch

[簡]終末的火車前往何

(4月新番)[繁]怪人的

(4月新番)[繁]恰如細

[繁]劇場版 鬼太郎誕
港台明星貼圖日韓明星貼圖外國明星貼圖電視節目討論電台節目討論電影討論區電視連續劇討論區
查看: 2357|回復: 4
打印上一主題下一主題

[新聞]美版《甄嬛傳》水土不服 「賤人就是矯情」怎麼翻?[複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

帖子
2028
積分
2572 點
潛水值
41100 米
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2015-3-23 05:33 PM|只看該作者|倒序瀏覽
如果發覺自己無法使用一些功能或出現問題,請按重新整理一次,並待所有網頁內容完全載入後5秒才進行操作。
本帖最後由 羅雷斯 於 2015-3-23 05:36 PM 編輯

2015/03/23 14:52

在美版《後宮甄嬛傳》中刪除了經典名句「賤人就是矯情」,於是有網友提供了翻譯建議。(取自新浪)

〔娛樂頻道/綜合報導〕中國電視劇《後宮甄嬛傳》一炮而紅,甚至飄洋過海紅到美國,並且於近日在美國收費網站「Netflix」上架。美版《甄嬛》將落落長的76集濃縮成每集90分鐘、共6集的戲劇,其中《甄嬛》最引人入勝的,是極富當地特色的語言,表達出後宮算計的緊張,網友紛紛好奇這些經典台詞要如何翻譯成英文,讓外國人也體會到呢?
...
瀏覽完整內容,請先 註冊登入會員
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
分享分享0收藏收藏0支持支持0

使用道具檢舉

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

帖子
1961
積分
1134 點
潛水值
35044 米
頭香
發表於 2015-3-29 08:05 PM|只看該作者
先不說水土不服,光是濃縮就是大問題了。
濃縮成六集,很多地方就會交代不清楚。
建議美國朋友還是看完整版的比較好,只是不知道是否有英文字幕。
如果你忘記伊莉的密碼,請在登入時按右邊出現的 '找回密碼'。輸入相關資料後送出,系統就會把密碼寄到你的E-Mail。

使用道具檢舉

Rank: 1

帖子
495
積分
37 點
潛水值
23895 米
3
發表於 2015-3-31 07:15 PM|只看該作者
若新密碼無法使用,可能是數據未更新。請使用舊密碼看看。

使用道具檢舉

Rank: 2Rank: 2

帖子
748
積分
207 點
潛水值
17588 米
4
發表於 2015-4-1 03:02 PM|只看該作者
哈哈哈中國文字的內涵和意境是其他語言無法取代的
若新密碼無法使用,可能是數據未更新。請使用舊密碼看看。

使用道具檢舉

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

帖子
4418
積分
1999 點
潛水值
860 米
5
發表於 2016-3-24 09:26 PM|只看該作者
成為伊莉的版主,你將獲得更高級和無限的權限。把你感興趣的版面一步步地發展和豐盛,那種滿足感等著你來嚐嚐喔。
嗯.. 中文翻成英文光是翻譯的語法跟解讀就會有很大的落差了 除非對中文有一定的認識程度 不然外國人看 後宮甄嬛傳 裡面的一些形容詞跟台詞都會看得霧煞煞吧




使用道具檢舉

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

Powered by Discuz!

© Comsenz Inc.

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿上傳和撰寫 侵犯版權(未經授權)、粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。
回頂部