查看完整版本: 只有神知道的世界 女神篇 ED キズナノユクエ 歌詞中日對照翻譯
頁: [1]

vacation2010 發表於 2013-9-13 03:11 PM

只有神知道的世界 女神篇 ED キズナノユクエ 歌詞中日對照翻譯

本帖最後由 vacation2010 於 2013-9-13 04:09 PM 編輯

先前有版友 Mr.Earth 分享女神篇 OP 歌詞翻譯
在下奉上 ED キズナノユクエ 之歌詞中日對照翻譯
此外個人自製擷取動畫 ED 女神宿主頭像
眼尖的看倌不妨可猜猜看!?{:47:}



女神篇 ED 歌詞中日對照翻譯轉自『巴哈姆特』
並經在下稍做微量修飾

『キズナノユクエ』 女神們的羈絆(羈絆的去向)
作詞 - 漆野淳哉
作曲 - mixakissa
編曲 - 前口涉
演唱 - ユピテルの姉

『五位堂結』CV:高垣彩陽
深くて 熱い愛しさ
深刻且熾熱的愛意
會うたびに積もるの 白い羽根のように
每次遇見你時愈變得愈加濃密 如柔軟的白色羽毛般堆積

『九條月夜』CV:井口裕香
何度も すれ違っていた
曾經幾度擦肩而過
スキ・キライ・ダイスキ スクランブル交差點
喜歡・討厭・最喜歡  萬千心緒在十字路口徘徊不已

『鮎川天理』CV:名塚佳織
朝も晝も 夜も夢の
無論清晨或白天 入夜夢裡的時光
中でも ずっと そばにいたい
希望一直伴在你身邊

『中川花音』CV:東山奈央
あなたを 守りたいの
想要守護你
こんな気持ち 初めての感情
第一次浮現出 如此的感情
世界を 敵にしても
即使與世界為敵
私だけは 味方でいたいから
唯獨我會永遠陪伴著你

『汐宮栞』CV:花澤香菜
見えない キズナノユクエ
看不見 羈絆的去向
また泣いて笑って 忙しいeveryday
時不時的歡笑與哭泣 忙碌的每一天

『高原步美』CV:竹達彩奈
誰になんて 言われたって
不管別人說長道短
信じる勇気 それが愛なの
堅信不疑的勇氣 即為愛的證明

『ユピテルの姉妹』合唱
コイだと 気づいた瞬間(とき)
察覺到戀愛的瞬間
世界中が 光に包まれて
便會發現 世界充滿了光輝
瞳を 閉じてもまだ
閉上雙眼之前
眩しいのは きっと アイのせいね
那陣炫目感 肯定是因為愛太耀眼

『ユピテルの姉妹』合唱
あなたを 守りたいの
想要守護你
こんな気持ち 初めての感情
第一次浮現出 如此的感情
世界を 敵にしても
即使與世界為敵
私だけは 味方でいたいから
唯獨我會永遠陪伴著你

『ユピテルの姉妹』合唱
コイだと 気づいた瞬間(とき)
察覺到戀愛的瞬間
世界中が 光に包まれて
便會發現 世界充滿了光輝
瞳を 閉じてもまだ
閉上雙眼之前
眩しいのは きっと アイのせいね
那陣炫目感 肯定是因為愛太耀眼



歌曲中演唱部分,憑在下『肉耳』聆聽分辨~
如有錯誤,敬請指正!或待個人取得CD裡BK的註明後修正
...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>

bore015hop317 發表於 2013-9-14 10:00 PM

其實真的蠻好猜的(?

月夜 花音 天理
小栞 結    步美

亡靈鬥士 發表於 2013-10-2 01:44 PM

是嗎= =
對大大你來說的吧...
我的話算一半一半
因為有些會猜不出來

Casidi 發表於 2013-10-8 01:39 AM

之前都沒有注意到呢
原來還藏著這些東西
頁: [1]