頁:
[1]
[保齡球]保齡球的英文術語
因為再幫朋友寫一些報告,必須用到一些術語來比喻,想請問板上的高手,以下名詞的英文改如何寫?
1.指洞
2.霧面的球
3.亮面的球是pearl嗎?
4.出手的姿勢或是整體的動作,我該用哪一個單字來表達?
感謝大家了!<div></div> 何必在乎那些英文術語
把球練好比較重要
你到底是在學英文
還是打保齡球呀 應該是spare
洗溝的說法為gutter ball 不管怎樣基礎最重要
想要打好球 要多看多學 球是用打的不是用說的
技巧技術比較重要吧!<br><br><br><br><br><div></div>
頁:
[1]